Художественный руководитель «Лаборатории Ежедневного Самовозгорания» ШДИ Александр Огарёв несколько раз ставил пьесы Шекспира, но на стороне — в российской провинции и за границей. На этот раз настал черед его родного театра.
Локация, выбранная режиссером для своего театрального действа, была предсказуема: где еще, как не в многоярусном зале с двигающимся вверх-вниз помостом, да еще с известным всему театральному миру названием «Глобус», могут происходить мистические события страшной шекспировской пьесы? Своеобразен визуальный ряд спектакля. Александр Огарёв и художник Александр Мохов, придав зрелищу зловещий красно-бело-черный колорит, расположили действие кроме основной «арены» на балконах, балюстрадах и даже в мрачном «подземелье». Подземелье это многофункционально: здесь обитают инфернальные ведьмы-вещуньи со своей наставницей Гекатой, по тайным подземным дворцовым ходам туда-сюда шныряют царедворцы и челядь, тут же находят свой последний приют погибшие в кровавой мясорубке персонажи. Одна из могил даже становится ложем для любовных утех похотливого короля Дункана и коварной леди Макбет.
Главным открытием Александра Огарёва (во всяком случае, для автора этих строк) стало то, что зловещая кровавая пьеса, название которой и произносить-то вслух в помещении театра считается дурным знаком, оказалась вовсе не такой мрачно-тяжеловесной, как в большинстве ее других сценических воплощений. Режиссер отыскал в ее глубинах немало юмора, поводов для сарказма и даже стеба. В результате родилось театральное сочинение, определить жанр которого довольно сложно. Впрочем, формулировки — это не главное. Важно, что получилось яркое, эмоциональное, стремительное, порой несколько взбалмошное, но, при этом, умное, четко выстроенное действо с превосходными актерскими работами. Немаловажно то, что Огарёв выбрал очень современный и «вкусный» перевод Андрея Чернова, обогатив его текстами Уильяма Блейка, Фридриха Ницше и своеобразной, хотя и вполне деликатной по отношению к автору актерской импровизацией.
Все здесь с самого начала происходит как бы не всерьез. Почти лысая, обворожительная, ироничная, презрительная, неотразимая даже при наличии трех глаз (третий - во лбу) и очков с тремя стеклами Геката (Александрина Мерецкая) появляется на сцене с отрезанной головой Макбета под мышкой, используя ее в качестве наглядного пособия для своих подопечных — начинающих ведьмочек-вещуний — Офелии, Дездемоны и Джульетты. Которые в самом начале действа с трудом выкарабкиваются из запечатанных полиэтиленом могил, как бабочки из коконов. Джульетта (прелестная Мария Киселева) щеголяет по закоулкам потустороннего мира с огромным ножом, элегантно воткнутым по самую рукоять в ее окровавленную грудь. Пышет здоровым загробным цветом лица удушенная Дездемона, повторяющая как мантру страшное для нее слово «платок». Утонченная красавица Ольга Бондарева заставила своего давнего поклонника содрогнуться от страха и жалости при взгляде на свою нынешнюю героиню! Столь же жутковатое впечатление поначалу производит и улыбчивая обольстительная Офелия (Александра Лахтюкова), слава богу, не украшенная характерными внешними признаками утопленницы. Потом на протяжении всего действия ведьмы во главе со своей «классной наставницей» будут сопровождать каждое убийство, творимое Макбетом и его приспешниками.
Ведьмы, смакуя мороженое на палочке, внимательно конспектируют только им ведомыми тайными знаками лекции Гекаты для того, чтобы впоследствии применить полученные знания на практике. Очень скоро подворачивается случай: они встречают двух закадычных друзей-однополчан, — Макбета и Банко. Немного ошарашенные парни поначалу не придают особого значения «прогнозам» ведьм, а, освоившись, даже потешаются над ними. Добродушный увалень и прекраснодушный повеса Банко (превосходная роль Игоря Лесова) называет вещуний «чудом в решете» и даже пытается их невзначай приобнять.
Дом Макбета превращается в музей, на стенах которого развешены портреты его предков. Величественные гравюры по некоему тайному знаку в какой-то миг вдруг сорвутся со стен и стремительно улетят в преисподнюю. Может быть, в предчувствии грядущих злодейств, которые совершит потомок изображенных на них вельмож и воинов. В этом «доме-музее» состоится корпоративная попойка, на которой под оглушающую музыку приглашенных рок-музыкантов будут всласть «оттягиваться» король Дункан и его свита.
Все убийства здесь совершаются вроде бы понарошку, играючи — как в фильмах Квентина Тарантино. Например, Макбет ничтоже сумняшеся умертвит шального, надменного и сумасбродного, одетого в белый фрак «с кровавым подбоем» Дункана (яркий, гротесковый персонаж Андрея Харенко) довольно экстравагантным способом — с помощью бензопилы. И украсит нижнее белоснежное белье монарха и кисти своих рук густой алой кровью. Но Дункана совсем не жалко. Потому что он, по мнению автора спектакля, отнюдь не благородный монарх, каким его изображали прежде, а такой же мерзавец, как почти все вокруг. Который может, например, предать ближнего и переспать с его женой.
Леди Макдаф и ее сына убьют какими-то неведомыми орудиями, озвученными ударами страшных барабанов. Сподвижники Малькольма перед решающей битвой будут гоготать, соревнуясь друг с другом в казарменном юморе и занимаясь вырыванием волосков с огромного брюха своего сослуживца, чтобы соорудить из них «Бирнамский лес». Сам Малькольм (замечательная роль юного Дмитрия Репина) — «мальчик резвый кудрявый влюбленный» воссядет на трон, надев на себя надувную корону, а в руки возьмет микрофон и уже упоминавшуюся выше отрезанную голову Макбета, которую за несколько минут до этого некоторые отвязные персонажи будут использовать в качестве спортивного инвентаря для игры в ручной мяч.
На спектакле вдруг вспомнились строчки Василия Аксёнова из записок о Булате Окуджаве: «И так вот всегда, как у нас положено, с легкой усмешкой, никогда до конца не всерьез, как будто все мы персонажи не жизни, а анекдота, а основной смысл всегда в скобках… Но наступает день, когда скобки раскрываются». Так и в спектакле Огарёва: несмотря на иронию и черный юмор кровавого инфернального зрелища, скобки, за которыми скрывается основной смысл происходящего и пафос автора спектакля, все же раскрываются. И ты как будто слышишь его трагический «глас вопиющего в пустыне» — о лицемерии власти, гнусности деспотизма, ничтожной цене человеческой жизни, злодеяниях, совершающихся легко и непринужденно, об убийствах, ставших нормой повседневной жизни. И тогда «посредине этого разгула» у тебя начинает болеть душа, а сердце обливаться кровью — всамделишной, а не клюквенным соком...
Макбет после серии совершенных им убийств уже никогда не уснет. Но будет хвататься за жизнь, даже передвигаясь в инвалидной коляске, практически лишенный здравого рассудка, облаченный в смирительную рубашку. Илья Козин играет очень узнаваемого современного персонажа. Он красив, прекрасно сложен, открыт, улыбчив, ибо — «кто мрачен, тот всем кажется опасен». Ни о каком распаде личности Макбета здесь нет и речи. Потому что нет самой личности — в высоком смысле этого слова! Макбет Ильи Козина — это веселый паренек, не отягощенный мыслями о долге, чести и порядочности. Приказано воевать — будем воевать! А появится возможность пробиться повыше, пусть даже кровавой ценой, — ничего страшного: одним королем больше, одним меньше — не все ли равно? Закадычный дружок Банко подозрительно благороден. Да к тому же этот Банко позволяет себе нагло мечтать о том, что станет предком шотландских монархов. Поэтому нож наемного убийцы по поручению новоиспеченного короля перережет бывшему дружку горло! Так что очаровательной супруге Макбета не приходится подвигать мужа на решительные действия, он давно готов к таким «подвигам».
Алина Чернобровкина в роли леди Макбет изысканна, пластична и утонченна, как красивая ядовитая змея. Она кажется вполне самодостаточной и отрешенной от мирской суеты, в том числе и от Макбета. (Слышал даже мнение некоторых зрителей о том, что шекспировская сюжетная линия единения и взаимодействия четы Макбетов в спектакле показана слабо). Леди, в отличие от приземленного мужа, витает в облаках и мечтает о гораздо большем могуществе, чем власть над Шотландией. Наедине с собой она признается: «Предпочла бы гибель этому вздорному, вырванному у фортуны существованью». И, не колеблясь, кончает жизнь самоубийством! Но вовсе не по причине раскаяния, а просто чувствуя грядущий крах своего «предприятия» и не добившись желаемого результата. Распустив копну своих дивных колдовских рыжих волос, она взлетит над сценой, а потом элегантно отбудет в царство Аида, пополнив когорту подопечных Гекаты.
Несмотря на возмездие, постигшее злодеев, в торжество правды не верится. В финале на трон воссядет Малькольм — юноша с ангельской наружностью и глумливым взором. На парадной церемонии он будет трепетен и вполне благообразен, несмотря на уже упомянутые выше предметы, заменяющие ему державу и скипетр. Но до своего воцарения этот благопристойный юноша по молодости, неопытности и наивности выболтает Макдафу правду о своих дурных наклонностях и поползновениях. И становится ясно, что несчастная Шотландия не дождется справедливого и порядочного монарха. А его сподвижнику — свидетелю малодушных признаний — в скором времени не сносить головы. Но пока народ будет восклицать: «Король умер, да здравствует новый король!»
В «феерической мистерии» Александра Огарёва сошлись воедино искрометная и непредсказуемая режиссерская фантазия, мастерская работа художника-постановщика Александра Мохова и художника по костюмам Марии Лукка, превосходная хореография Юрия Чулкова (чего стоит только потрясающий языческий танец-поединок Макдафа с Макбетом!), виртуозная работа со светом Тараса Михалевского, грандиозная музыкальная партитура Александра Дронова. Как всегда великолепен хор ШДИ во главе с хормейстером Светланой Анистратовой — автором музыкальной феерии с лукавым названием «Макбет и духи», вполне вписывающимся в контекст этого амбивалентного зрелища. Дополняет звуковую палитру игра уникального музыканта Любови Соколовой на ханге, звучание которого напоминает вкрадчивый колокольный звон.
После спектакля в кулуарной беседе один из известных театральных деятелей произнес сакраментальную фразу: «Это совсем другой Огарёв!» Возьму на себя смелость оспорить его утверждение и высказать мнение, что «Макбет» — это квинтэссенция многих прежних творческих поисков неутомимого режиссера. Хотя вполне возможно, что после «Макбета» в недалеком будущем на свет вновь появится нечто похожее на «Чудо со щеглом», «Гвидона» или «Сюзанны».
Павел Подкладов

Наталия Чебан